通过翻译创造女性主义共享的知识
【出 处】:《
浙江学刊
》
CSSCI 2016年第0卷第2期 26-33页,共8页
【摘 要】讨论理论旅行,翻译是必须要面对的问题。一般来说,对翻译的关注起始于寻找"正确"的词汇,然而,我们在做翻译时更应该考虑和关注的还有哪些问题?翻译如果不仅仅是寻找"正确"的词汇的问题,那么翻译又是什么?翻译在跨文化领域中还有哪些作用和意义?特别是在知识生产过程中起到什么作用?本文先简单介绍有关的翻译研究的发展,进而对跨国知识生产中的权力关系进行质疑,最后讨论如何通过翻译创造女性主义共享的知识。
相关热词搜索:
翻译
理论旅行
女性主义
知识的生产
知识的共享
上一篇:女性主义作为理论旅行和跨国实践——以《我们的身体,我们自己》一书为例
下一篇:论现代政府的意识形态形象构建